Следующее БЕРЁЗА
БОГРАЧ Предыдущий
Понравился материал? Будем благодарны за репосты.
Сменить на Новый дизайн
Разговор без приговоров.
Задушевный диалог.
«... с интересным попутчиком сокращает дорогу вдвое» (китайская мудрость).
Весёлая у соседа с соседом (песен.).
Слово за слово.
«Сладка ..., да голодна» (посл.).
Обстоятельный разговор.
«... найдёт соседа» (посл.).
«Коллоквиум» в переводе с латинского.
Древнерусский жанр литературы.
Картина Михаила Боткина «... Христа на горе Элеонской».
Философский труд Дени Дидро «... с аббатом Бартелеми».
Чешский танец.
Поэма персидского и таджикского поэта-суфия 12 в. Фарид-ад-дина Аттара «... птиц».
Диалог польского писателя Миколайя Рейя «Краткая ... между тремя особами».
«Диатриба» в переводе с греческого.
Картина французского художника Поля Гогена.
Задушевный диалог.
«... с интересным попутчиком сокращает дорогу вдвое» (китайская мудрость).
Весёлая у соседа с соседом (песен.).
Слово за слово.
«Сладка ..., да голодна» (посл.).
Обстоятельный разговор.
«... найдёт соседа» (посл.).
«Коллоквиум» в переводе с латинского.
Древнерусский жанр литературы.
Картина Михаила Боткина «... Христа на горе Элеонской».
Философский труд Дени Дидро «... с аббатом Бартелеми».
Чешский танец.
Поэма персидского и таджикского поэта-суфия 12 в. Фарид-ад-дина Аттара «... птиц».
Диалог польского писателя Миколайя Рейя «Краткая ... между тремя особами».
«Диатриба» в переводе с греческого.
Картина французского художника Поля Гогена.
Понравился материал? Будем благодарны за репосты.
Комментарии:
Будем благодарны, если вы добавите свое определение (значение) слова БЕСЕДА
Новые комментарии кроссвордистов:
Петро Полюхович © 2011-2024
Присоединяйтесь к нам, если вы настоящий ценитель кроссвордов!
Сменить на Новый дизайн